Максимка ходит на Английский язык, и они там учат такие договорки. Я нашла в интернете, делюсь) Деткам очень нравятся)
Русско-английские договорки
Медведь лежебока зимой сладко спит
И снится медведю конфета – a sweet
Мохнатому мишке наверное редко
В лесу удается отведать конфетку
Сказала Таня обезьянке
-Я буду звать тебя – a monkey
Ты скоро выучишь сама
Все-все английские слова
Я шалил – разбилась ваза
«Кто разбил?» - спросил мой father
Это бабушкина ваза
Прослезилась моя mother
Тут за меня вступилась sister
«Осколки он убрал, все чисто».
Потом сказала: father, mother,
Шалить не будет больше brother
Рыжий кот залез в пакет
Что забыл там кот – a cat
Тут кота в пакете за нос
Укусила мышь – a mouse.
У обезьянки - a monkey -
Была подружка - a frog - лягушка.
Был дружок - a cock - петушок,
Была сестричка - a fox - лисичка.
Были еще: a rabbit - крольчонок,
a bear - медвежонок,
a duckling - утенок,
a chick - цыпленок,
a lion - львенок,
an elephant - слоненок,
a hare - зайчонок,
a wolf - волчонок,
a tiger - тигренок,
Поросенок - a pig - и был он very, very big!
A black cat - черный кот,
И козленочек - a goat.
И жили они в лесу - in the wood -
И были так хороши - very good.
А около озера - near the lake -
Жила большая змея - a big snake.
It was very hungry - она была голодна -
And always angry - и всегда была зла.
С ветки березы последний листочек,
Ветер бродяга, постой, не срывай!
Это нам осень машет платочком,
Хочет сказать "до свиданья" - Good Bye!
Как Вы зоветесь по-английски? -
Спросил у чашки мудрый краб.
В ответ, поклон отвесив низкий,
Сказала чашка: "Cup, cup, cup" (кап-кап-кап)
Шел англичанин мне навстречу,
И вдруг я слышу: "Добрый вечер"
"Good evening!" - я ему ответил,
И вечер стал, как утро, светел.
Возле - FOREST чудный HOUSE,
В нем живет малышка - MOUSE.
MOUSE любит BOOK читать
И на SOFA сладко спать!
Вот лягушка - "it is a frog",
По дорожке прыг да скок.
Ускакала в свой прудок,
И закончился стишок.
Пес бежал за кошкой вслед,
Но поймать ее не смог.
По английски кошка - "cat",
А собака будет - "dog".
Я кукле платье шить решила,
я раньше никогда не шила.
Белые пуговицы, красный подол...
Будет нарядная кукла "a doll".
Шли мы рядышком с тобой,
Я "a girl", а ты "a boy".
Мальчик рядом с девочкой,
Таня рядом с Севочкой.
Если спросят: "Как дела?",
Я скажу:"All Right!"
Кукла спать моя легла,
Ей шепну: "Good night!"
За стеной сверчок стрекочет,
Всем:"Good night!", спокойной ночи!
Friends.
Построил я дом – хаус (house).
Живёт в нём мышка – маус (mouse).
А кошка, кэт (cat), твердит о том,
Чтоб рядом ей построить дом.
СЛУЧАЙ В ЗООПАРКЕ.
Служит Mouse маляром.
Ходит с кистью и ведром.
Зверю каждому свой цвет.
Льву по нраву только red.
Green для клетки попугая.
Краска black совсем другая.
Для медведя выбран white.
И медведь сказал:"All right!"
А жираф сказал:" Люблю Цвет небесный, то есть blue".
-Кто ты? Mouse? -Yes,I am.
-Ну, тогда тебя я съем.
Под охрану Cat был взят.
Он, как tiger, полосат.
Любовь. A Love Story.
Я люблю гулять - "to walk",
Говорил волчице волк.
Можем вместе побродить,
На луну - на "moon" повыть.
В ГОСТЯХ У БАБУШКИ
Возле river старый house.
В нем живет Grandmother-mouse.
Mouse дарит вкусный cheese.
-Дай мне cup,Grandmother, please.
Thank you, очень вкусный tea.
Five o’clock-пора идти.
Mouse в window глядит: Cat усатый сторожит.
Занял возле tree свой пост.
Что это? Мышиный хвост?
Тянет хвост из дома Cat.
Даже закружилась head.
Mouse снова спасена.
Cat запутала она.
ЗИМНЯЯ ПРОГУЛКА
Вот и winter наступила,
Белым snow все покрыла.
Хорошо на skates кататся.
И на sledge с горы помчатся.
Mouse надевает skis,
Но за елкой ждет сюрприз.
Mouse мчится все быстрей.
Cat, как wind,летит за ней.
Ой, да это же трамплин.
Покатился Cat один.
Превратился в снежный ком,
Вновь все дело кувырком.
У ребят сегодня play.
А у Cat-тяжелый day.
В ОГОРОДЕ
Morning. Надобно вставать.
Kitchen-garden поливать.
Вот tomatoes полила,
С грядки carrot сорвала.
Flowers несет букет,
Возле house видит Cat.
-Mouse, how do you do!
Я сейчас к тебе приду.
Mouse видит: плохо дело,
Basket на врага надела.
Налетел на apple-tree.
Сверху фрукты: one, two,three.
Ну, теперь тебя я съем.
No, Cat,-ответил Ram.
ПЕРВАЯ ВСТРЕЧА
Возле forest чудный house.
В нем живет малышка Mouse.
Mouse любит book читать.
И на sofa сладко спать.
Подмeтает чисто flat.
Варит apple на обед.
Навестить Grandmother надо.
Вот старушка будет рада.
В window она глядит.
Возле house Cat сидит.
Когти острые у Cat.
Ждет добычу на обед.
Door открылась.
На порог Выбегает страшный Dog.
Помогите! Ай-ай-ай! А ему в ответ:"Good buy!"
Dog страшнее, чем акула.
Так вот Mouse Cat "надула".
Лесная сказка. A Wood Fairy-Tail
Жила-была обезьянка - a monkey.
Была у нее подружка - a frog (лягушка).
Был у нее дружок - a cock (петушок).
Была у нее сестричка - a fox ( лисичка).
И был у нее - a rabbit (крольчонок), a hear -зайчoнок,
a bear -медвежонок, a wolf - волчoнок.
И поросеночек - a pig, и был он very-very BIG !
Были они так хороши - very good!
Жили они в лесу - in the wood.
А возле озера - near the lake
Жили большая змея - a big snake.
Она была голодна и зла - hungry and angry!
Good morning--с добрым утром,дети!
Пропел петух-cock на рассвете
А мы опять на правый бок
Не разбудил нас петушок!
"Прибежал во двор "Э дог"(а dog) - cобыка
От него удрал "Э фрог" (a frog) - лягушка
Разупрямился "Э данки" (a donkey)- осел
Раздразнил до слез "Э манки" (a monkey) -обезьяна
А большой такой "Э бол" (a boll) - мяч
Уронил на пол "Э дол" (a doll) - кукла
Рассердился тут "Э кок" (a cock) - петух
Спать пора - сказал, "Э клок" (a clock) - часы
"Хелоу! (hello) - здравствуй
Хелоу! (hello) - здравствуй
Хау а ю? (how are you)- как дела
Ай эм файн, сенькью, энд (i am fine thank you and)- у меня все отлично,спасибо,
Хау а ю?"(how are you?)-а как у тебя дела?
По Лондону шёл Кэт.
По Лондону шёл Кэт,
Кэт приобрёл Хэт
И возвращался в Хаус,
Мяукая Маус – Мяус.
В Англии даже киски
Мяукают по – английские:
Дом – Хаус,
Мышь – Маус
Кот – Кэт,
Шляпа – Хэт.
Кэт повстречал Дол,
С ней играл в Бол.
За это знакомый Кук
Ему подарил Бук.
Кэт вежливо благодарит
И тысячу раз говорит:
Мяч – Бол,
Кукла – Дол,
Книга – Бук,
Повар – Кук.
Кэт возвратился в Хаус,
Сыграл в салочки с Маус
И почитает мышке
Стихи из английской книжке:
Мяч – бол,
Кукла – дол,
Книга – бук,
Повар – Кук,
Дои – Хаус,
Мышь – маус,
Кот – Кэт,
Шляпа – хэт.
Как по – английски улица?
Правильно, улица – Стрит.
У знаешь ли, мистер Умница,
Для чего светофор горит?
Если нужно
Клоуну Стоуну
Перейти
На другую сторону,
А на Стрит
Потоки машин –
Светофор зажигает Грин.
И, конечно, на публике,
Публике – ливерпублике:
Когда перехода нет –
Тогда
Загорается
Ред.
На Ливерпульской улице.
В окна глядят ливерпульцы:
- Что происходит на улице?
Чем озабочена публика?
Публика – ливерпублика?
А на улице
Все в порядке:
По асфальту стучат
Перчатки,
Башмаки блестят
В облаках –
Это Клаун
Вместо зарядки
Путешествует
На руках.
Вприпрыжку,
Как будто Фрог,
За ним торопится Дог.
Могу подсказать на ушко:
Фрог по – английски – лягушка,
С догом простой вопрос –
Дог – это просто пёс.
А Клаун, конечно же, клоун,
Фамилия клоуна – Стоун.
Выпив утром чашку какао,
По лужайке шла миссис Кау,
А на встречу ей
Миссис Кроу.
Миссис Кроу сказала:
- Хэллоу.
Если кто-то меня не поймёт,
Предлагаю такой перевод.
Начинаю рассказывать снова:
После завтрака Корова,
Проходя по лужайке зелёной,
Поздоровалась с миссис Вороной,
Если кто-то опять не поймёт,
Предлагаю другой перевод:
Рано утром гражданка Кау
Выпивает чашку какао
И, встретив гражданку Кроу,
Говорит с поклоном:
- Здорроу.
Если снова
Не очень понятно,
Пусть корова
Вернётся обратно.
Ай да пай.
Я по – английски Ай,
Пирог с начинкой – Пай.
Начинка – Чэрри Джем.
Ай Пай, пожалуй, съем.
Ай говорю: Уан, Ту! –
И Пай летит ко рту.
Считаю: Уан, Ту , Фри! –
И Пай уже внутри.
…Такой послушный Пай
И не сказал Гудбай.